Hefur Gylfi virkilega geš ķ sér til aš spila žegar KSĶ žóknast žaš?

Ķslenska karlalandslišinu og hreinlega allri stjórn knattspyrnumįla okkar litla lands, reyndar meš einni undantekningu var eftirminnilega kippt nišur śr ótrślegu velgegnis-tķmabili strįkana okkar eins og viš köllušum žį, nišur į helkalda jöršina og žaš svo óžyrmilega aš nokkrir žessara sömu strįka, lķkt og į viš Gylfa, munu ekki ganga óhaltir frį fyrirsįtinni og landskišiš sjįlft nęr sér lķklega žvķ mišur aldrei aftur į strik.

Rugliš, ritskošunin og rétthugsunin mun eflaust malla möglunarlaust įfram og nišurnjörvušum kvöldfréttatķma Rķkis-fjölmišilsins veršur ętķš sleppt eša hnikraš ef žykja žurfir aš kenna megi įrans fešraveldinu lexķu, t.a.m. meš aš njóta ķ beinni śtsendingu aš fylgjast meš landsleik ķslensku stelpnana meš tómum bekkjum Laugardalsvallar, žrįtt fyrir ókeypis ašganginn, fremur en aš fylgjast meš einskisveršum fréttum śr raunheimum annara illa innrętra karlpunga.


mbl.is „Beint ķ landslišiš meš Gylfa“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband